Thursday, June 28, 2018

Immigrants to the Prairie


A sign at the Pavelka Farm

Using My Antonia as a way to explore the immigrant experience is one of the important but perhaps overlooked reasons to read or study the novel.  Antonia, the heroine of the novel, came from Bavaria with her family when she was fourteen years old.  The challenges of learning a new language and new customs, the dishonesty imposed on them by people who took advantage of their unfamiliarity with the language and what was expected of them, and the isolation and loneliness they felt are all important themes in the novel and completely relevant to things today's immigrants experience.

The immigrant family pictured below came to America from England in 1882.  The husband  joined a brother in Marion County, Ohio, working in the steel mills.  Five years later they left for Kansas, eventually becoming one of Isaac Werner's neighbors and friends.  The baby on her mother's lap is my grandmother.  She never returned for a visit to the country of her birth.  With my great grandfather's brother already living in America, my ancestors had family to help them get settled,
and having come from England, they already spoke the language of their new home.  Not all immigrants have those advantages.

According to a timeline at Preceden.com, there have been four waves of immigration in America.  The 1st Wave dates from 1790 to 1820, motivated by a variety of religious, political, and economic reasons.  They came by boat, and 1 in 10 would die from starvation, disease or shipwreck before reaching America.  Most were from Europe.

The 2nd Wave from 1820-1860 was motivated by new opportunities, encouragement from friends and family already here, and some were agricultural workers, having been displaced by the industrial revolution.  They were most likely to be British, Irish, and German

The 3rd Wave from 1880-1914 was likely seeking jobs and/or freedom of religion, and Chinese, Japanese, and other Asians were a large percentage.

The 4th Wave, 1965 to the present includes Europeans, Asians, and Hispanics.  The percentage of Europeans has significantly declined, with Asians having made up about 1/3th of the immigrants in the 1980s through the early 1990s and Hispanics making up about 1/2 during that same period.

Most Americans do not have to search their genealogy very far to find their own family's history of immigration.

An English Immigrant Family
Antonia's family, the Shimerdas, were Bohemian.  A relative of Mrs. Shimerda had a cousin in Nebraska who sold the Shimerdas his homestead, and although they trusted this fellow countryman, he charged them more for the land than it was worth.  His cheating of the Shimerdas continued after they arrived, selling them his old stove for more than it was worth and telling them whatever he wanted them to believe.  When Jim and his grandmother called on the Shimerdas, Antonia's father gave Jim a book with both the English and the Bohemian alphabets.  "He placed this book in my grandmother's hands, looked at her entreatingly, and said, with an earnestness which I shall never forget, 'Te-e-ach, te-e-ach my An-tonia!"

For many generations of immigrants, learning to speak English was essential to their success, and often a young member of the family assumed the responsibility of learning the language.  Many  immigrants settled in communities of their fellow countrymen because of the common language, but this slowed their assimilation into the culture of their new homes even more.

At the Cather Conference one panel titled "Modern Immigration Narratives on the Great Plains" consisted of four students from the University of Nebraska who shared their experiences of immigrating from Mexico and Central America.  Their majors were Foreign Language & Literature with a minor in business; International Studies; Pre-law; and Pre-med, and they spoke of the same issues that plagued the Shimerdas--language, work, missing family and friends, and economic worries.  The panelist studying neuro-science undergraduate in preparation for medical school shared that some of her friends claimed that she didn't deserve a scholarship because it was given to her because of "her ethnicity".  She said, "I'm quick to tell them, 'No, it's because of my ACT scores.'"

The Key Note Speaker at the Conference was Nina McConigley, author of Cowboys and East Indians.  Born in Singapore and raised in Wyoming, she has long been a Cather fan, explaining,  "Cather writes with so much compassion.  I just love her." Later she added, "When I read Cather, I feel seen." Her book, a collection of short stories, was the 2014 Pen Literary award winner.   

"We are all pioneers."
Antonia Welsch, the daughter of well-remembered CBS Sunday Morning show humorist, Roger Welsch, with his  "Notes from Nebraska," acquired her name from My Antonia, because her father loves the book.  She and Nina were members of a panel discussing "The Modern Global Midwest."  Speaking of today's immigrants, Antonia said, "...they are the Antonias today.  They are not Bohemian; they came from other places, but they are like her.  But, their stories are not being told."  As a member of that panel Nina McConigley shared more personal comments, telling about being taunted with 'You should go back to where you came from,' when Wyoming has been her home since early childhood.  In fact, she admitted, "I have a huge covered wagon tatou on my back--much to my Mother's chagrin."  Adding, "We all are pioneers." 

An audience member added:  "When we read, it lets us get into another's head, and Willa Cather is such a good head to be in."  As the panel and many of those attending the conference agreed, My Antonia can be read for many reasons, but reading it to gain insight into the challenges of immigration, from both the perspective of immigrants and those already living here, is certainly one important theme.




1 comment:

Lynda Beck Fenwick said...

Sharing some comments I have received:
From CW: "You have me intrigued, Lyn. I now have this book on my Kindle, next one to read. [My husband's] grandfather came from Germany when he was 9 years old--I wish we had been smart enough to have asked him about that transition. I can't even begin to imagine. Thanks for all you give us to think about!
From TB: I totally agree with all of your points about Willa Cather's writing and how it may no longer appeal to today's teen audiences. One bright spot though...a local [Washington state] English Literature teacher does teach Cather here. She feels her writing is relevant precisely due to her 'flawed' or 'human' characters, that the characters are more relatable to young people because of that. How about that!?! I wanted to pass that along. There's always hope!